欢迎访问民族出版社网站

民族出版的国际合作实践 |《中朝大词典》

来源:民族出版社 




《中朝大词典》是民族出版社与朝鲜外国文图书出版社长期进行文化交流及项目合作的硕果。这部词典凝结了民族出版社几代人及诸多业界专家学者们的心血。



『 缘起及《中朝词典》首印 』



1954年5月4日,朝鲜(朝鲜民主主义人民共和国,以下同)出版管理局订购民族出版社翻译出版的朝鲜文版《人民画报》,从此开启了民族出版社与朝鲜出版界半个多世纪以来的交流合作。在多年后的词典项目合作之前,民族出版社与朝鲜出版界在选题交流、图书互换、出版物订购、图书互赠及互相访问等方面开展交流活动近20次。


1985年5月,以朝鲜中央出版指导总局局长李峰秀为团长的朝鲜出版代表团来华访问,国家文化部出版事业管理局与朝方商定合作出版《中朝词典》一书,责成民族出版社与朝鲜科学百科辞典出版社协商落实。接到任务通知后,民族出版社时任总编辑金万善与朝鲜科学百科辞典出版社时任副社长林光善商谈合作出版具体事宜。1985年9月,民族出版社总编辑金万善和朝鲜文编辑室主任金龙旭应邀前往朝鲜访问,期间按朝方的安排与朝鲜外国文图书出版社商谈《中朝词典》合作出版事宜。1985年10月,双方在平壤签订《中国民族出版社和朝鲜外国文图书出版社关于合作出版<中朝词典>的协议书》,确定民族出版社在中国印刷出版《中朝词典》相关事项。


1986年7月,朝鲜外国文图书出版社社长兼总编辑宋基贤应邀带队来华访问民族出版社,双方对《中朝词典》印装质量等进行最后的核实确认。1986年8月,《中朝词典》正式出版,首印15,000册。这是民族出版社朝鲜文编辑室第一次与外国出版机构合作出版的图书。


1669795100711375.jpg

《中朝词典》


1986年9月,民族出版社按双方签订的协议把5000册《中朝词典》成品书送往朝鲜新义州。朝鲜党中央出版指导总局局长李峰秀前来迎接,同时向我方转送朝鲜最高领导人赠送的陶瓷茶具、刺绣品、人参静夜、床罩等礼品。


『 《朝中词典》问世   』

                                                    


民族出版社与朝鲜外国文图书出版社首次合作出版《中朝词典》后,双方力图扩大合作范围,在多次互访和交流后,商定按《中朝词典》的模式再度合作出版《朝中词典》。


1987年12月,朝鲜外国文图书出版社派人到民族出版社,开始与朝鲜文编辑室合作审订朝方编撰的《朝中词典》书稿,审定工作前后历时6个月。


1669795170734894.jpg

▲《朝中词典》

1990年11月至1991年1月,朝鲜教育委员会出版局副局长金允钟和外国文图书出版社词典编辑部部长文东奎前来民族出版社共同开展对《朝中词典》书稿的最后修订、定稿工作。1991年12月,朝鲜外国文图书出版社社长兼总编辑宋基贤率团访问民族出版社,就《朝中词典》的印制及发行等问题交换意见,并在随后签署《关于〈朝中词典〉运送问题的协议书》。1992年3月,《朝中词典》首印,由民族出版社在中国出版发行。



『《中朝大词典》编辑出版 』



《朝中词典》编纂期间,民族出版社与朝方共同修订《中朝词典》,再版六次。随着社会的发展、时代的变迁,语言也在演变发展,很多词语在使用上发生了变化,媒体和出版物中新词语、外来语频繁出现,加之释义准确性及词汇量等问题,20世纪80年代出版的《中朝词典》,已渐渐不能满足读者和社会的需求。


有鉴于此,2005年,经朝鲜文编辑室(时任主任全永范、副主任朴文峰)倡议并推动,民族出版社与朝鲜外国文图书出版社商议对《中朝词典》进行修订增补,同时我方提议将词典名称修改为《中朝大词典》。2006年4月,朝鲜外国文图书出版社时任社长金英武率团访问民族出版社。经我社朝鲜文编辑室负责人朴文峰等多次与朝方协商洽谈具体事宜,最终由民族出版社时任社长禹宾熙与朝方正式签署《中朝大词典》出版合同。


1669795204547633.jpg

▲《中朝大词典》合作出版项目签约仪式


此后,经过双方三年多的努力,2009年10月《中朝大词典》正式出版发行。该词典内容以1986年版《中朝词典》为基础,朝方根据民族出版社提出的具体修订和增补意见,经过认真细致的补充和修改,将词汇收录量从12万多条增加到20万条以上。民族出版社朝鲜文编辑室专门成立《中朝大词典》专家审议小组,对修订后的内容进行认真细致的编辑加工及审核,将词典审阅过程中出现的问题随时提出并及时讨论审议,最终出台解决方案,从而兼顾了词典的编校效率和审阅质量。


1669795255500742.jpg

《中朝大词典》


朝方的编辑修订人员在民族出版社提供的办公室里不分昼夜连续奋战30余日,同我社朝鲜文编辑室金世日、朴文峰、金京植、崔红梅、金凤女等编辑人员一道将词典中的错字、漏字、语法、误译等问题进行检查、商议并进行修订。《中朝大词典》朝方的编纂修订小组和编辑校对小组动员了朝鲜最高水准的中文专家和编辑专家,但他们仍然称赞于民族出版社词典编辑小组一丝不苟的工作态度和训练有素的专业能力。为完善词典的整体性和统一性,朝方编辑修订人员回国后,民族出版社安排朴文喆(特邀)、崔红梅、韩海燕担任责任编辑,通篇对词典重新进行编审,最终也保证了词典的规范性和一致性。



『《中朝大词典》首发式 』



2009年12月,民族出版社与朝鲜外国文图书出版社在北京联合举办《中朝大词典》首发式。时任民族出版社社长禹宾熙和朝鲜外国文图书出版社社长金永武分别介绍了《中朝大词典》的编辑出版情况。时任国家民委文宣司司长武翠英、新闻出版总署出版管理司副司长陈亚明、中国辞书学会秘书长韩敬体出席会议并讲话。时任朝鲜驻华大使馆教育参赞崔德勋、国家民委国际交流司司长王泉利也莅临首发式。根据朝鲜方面的建议,首发式还举办了中方出版社向朝鲜最高领导人赠送《中朝大词典》的仪式。


1669795297316379.jpg

《中朝大词典》


2012年6月,应朝鲜外国文图书出版社的邀请,中国国家新闻出版总署、民族出版社、中国民族语文翻译局等单位组成代表团访问朝鲜,期间共同签署了《中英朝科技词典》、《朝中大辞典》、《中朝小词典》等双语类辞书合作编撰出版协议书。朝鲜外国文图书出版社还将《图书版权贸易代理授权书》郑重授予民族出版社。



『《中朝大词典》的特点及意义 』



《中朝大词典》共收录12794个字头、20万余个词条, 1100万字,是目前为止出版的中朝双语类词典中收词量最多、最具权威性的大型综合性辞书。《中朝大词典》修订增补以《现代汉语词典》(商务印书馆,第5版)和《新世纪汉英大词典》(外语教学与研究出版社)为母版进行,增加了6万余条反映我国改革开放及市场经济条件下新事物、新现象的词语、各领域使用率较高的术语、使用率不高但仍有学术研究和语言研究价值的“过时(陈旧)”术语以及新出现的经济、贸易、科技词语。词条收录范围广泛,除一般词汇、口语词汇、方言词汇、文言文词汇外,还收录有专业术语,专业术语后面标明所属领域,有助于读者准确把握所查单词的涵义。


1669795323224556.jpg

《中朝大词典》内文


《中朝词典》、《朝中词典》和《中朝大词典》,相继成为中国和韩国陆续出版的各类“中韩词典”的母版书,不仅在中朝文化交流中发挥了重要作用,也在中韩文化交流中发挥了积极的作用。


2010年,《中朝大词典》荣获第二届“中国出版政府奖”。





|| 根据社庆60周年撰文“《中朝大词典》小传”编辑整理

|| 作者:朴文峰,民族出版社原朝鲜文编辑室主任 。



1669795421102000.jpg



联系方式


        

             朝鲜文编辑室:☎  010 - 58130944      

   朝鲜文图书发行:☎  010 - 58130534


    地址:北京市东城区和平里北街14号





1669795463754799.png


回顶部

Baidu
map